MATERIAŁY DODATKOWE

Dyskusja o równość płciowej

Opis: Lista dialogowa do filmu pt. „Unlock Power of the Girls” - materiały dodatkowe do scenariusza dla klas IV-VI szkoły podstawowej oraz gimnazjum poruszającego temat równości płci.

Autor/Autorka (autorzy/autorki): źródło: www.globaleducation.eu, adaptacja: Anna Paluszek

Wydawca:



Amina take one
Amina, ujęcie pierwsze
Looking at the camera
Patrz do kamery
Because I am a girl,
Jestem dziewczyną, więc możesz myśleć,
You might think that you know me.
że mnie znasz.
You might think of a certain colour,
Możesz mieć na myśli konkretny kolor,
or a certaint history
konkretną historię.
You might think of a certain fashion,
Możesz mieć na myśli konkretną modę
or a certain role in society.
lub konkretną rolę w społeczeństwie.
But so much is changing.
Jednak tak wiele się zmienia.
All that is certain
Jedyne, co jest pewne,
is you haven’t seen the best of me.
to że jeszcze nie wiesz, na co mnie stać.
Right now, the number of female world leaders
Obecnie liczba światowych przywódczyń
has doubled since 2005.
od 2005 roku wzrosła dwukrotnie.
Right now there are more of us standing as CEOs
Więcej z nas stoi na czele firm
than the world has ever seen.
niż kiedykolwiek do tej pory.
Times are changing.
Czasy się zmieniają.
And you haven’t seen the best of us yet.
A Ty jeszcze nie wiesz, na co nas stać.
But right now, 65 milion of us
Jednak 65 milionom z nas
still have stolen dreams.
skradziono marzenia.
Right now 65 million of us
Obecnie 65 milionów z nas
could be left behind.
może pozostać w tyle.
With no access to education.
Bez dostępu do edukacji.
Trapped by narrow expectation.
W pułapce zbyt niskich oczekiwań.
If you deny us the chance to learn now,
Jeśli odbierzesz nam teraz szansę na naukę,
you deny our potential and our history
odbierzesz nam nasz potencjał i naszą historię.
I am the strenght of Malala and Maya Angelou.
Mam w sobie siłę Malali i Mayi Angelou.
What makes you think, I am not equal to you?
Jak możesz myśleć, że nie jestem Tobie równa?
I can be a head of a family,
Mogę być głową rodziny,
a community,
społeczności,
a company
firmy,
or country
lub głową państwa.
I can be a leader.
Mogę być przywódcą.
Until my sisters are free,
Dopóki moje siostry nie są wolne,
I am not free
ja nie jestem wolna.
Because justice shouldn’t feel like luck.
Bo sprawiedliwość nie powinna być kwestią szczęścia.
Like we are short straws to be plucked.
Jakbyśmy losowały tę krótszą zapałkę.

Justice should feel like everyone is standing up,
Sprawiedliwość powinna być poderwaniem się z miejsc
waiting for us to take the next step
i czekaniem na nasz następny krok.
Because you still haven’t seen the best of us yet.
Bo jeszcze nie wiesz, na co nas stać.